Translate

Thursday, March 14, 2013

CABARET SONG 1: Friedrich Hollaender, “Raus mit den Männern” (1926)


Friedrich Hollaender, “Raus mit den Männern” (1926). Performed and recorded by Ute Lemper, Berlin Cabaret Songs  (Decca 1996)

MY ANALYZE AND INTERPRETATION: " The men get their pick of professions they're policemen or scholars or clerks
They get rich and acquire possessions like we wives who keep house for these jerks
They're ruining the country while we mop up the floor
They're flushing this whole nation down the drain
Sisters stand together, let's show these men the door
before they drive us totally insane"

Here in the chorus the singer is saying to us this is a new time for woman. A new era to make way for a woman no longer wanting to be that housewife. They do not like how men are running the country and they want change. They A&R letting us know they have found their voice and are ready to stand together for a new feminist movement. They are no longer settling for a position as a housewife and want to be professional women. During this time in history, women were finding there freedom of expression and were challenging the masses of men to accept the new objectives women of Germany wanted.

English Lyrics:
The battle for emancipation's been raging since history began
Yes, feminists of every nation want to chuck off the chains made by man
Hula girls and housemaids and wives in Maribou
hear all our voices thunder in protest
Anything that men do women can do too
and more that that we women do it best
CHORUS:  Chuck all the men out of the Reichstag
and chuck all the men out of the courthouse
Men are the problem with humanity
they're blinded by their vanity
Women have passively embraced them
when we could have easily outpaced them
Yes we should have long ago replaced them
or better yet erased them
If we haven't made our feelings clear
we women have had it up to here
As babies men all howl and bluster they cry through the night and the day
perfecting the techniques they'll muster for the times when they don't get their way
Nursie holds the monster and feeds him from her breast
and baby is contented for a bit
But when he sees his nurse is trying to get some rest
the little man decides to have a fit
CHORUS
The men get their pick of professions they're policemen or scholars or clerks
They get rich and acquire possessions like we wives who keep house for these jerks
They're ruining the country while we mop up the floor
They're flushing this whole nation down the drain
Sisters stand together, let's show these men the door
before they drive us totally insane
CHORUS


GERMAN TRANSLATION
Raus mit den Männern!
(für Claire Waldoff)
Es geht durch die ganze Historie
ein Ruf nach Emanzipation
vom Menschen bis zur Infusorie
überall will das Weib auf den Thron.
Vin Hawai-Neger bis zur Berliner Range
braust ein Ruf wie Donnerhall daher:
Was die Männer können, können wir schon lange
und vielleicht ’ne ganze Ecke mehr.
Raus mit den Männern aus dem Reichstag,
und raus mit den Männern aus dem Landtag,
und raus mit den Männern aus dem Herrenhaus,
wir machen draus ein Frauenhaus!
Raus mit den Männern aud dem Dasein,
und raus mit den Männern aus dem Hiersein,
und raus mit den Männern aus dem Dortsein,
sie müten schon längst fort sein.
Ja: raus mit den Männern aus dem Bau,
und rein in die Dinger mit der Frau!
Es liegn in der Wiege und brüllen
die zukünft’gen Männer ganz klein.
Die Amme, die Meistrin im Stillen,
flöt die Kraft ihnen schluckweise ein.


1 comment:

  1. English lyrics written by Jeremy Lawrence, who reserves all rights.

    ReplyDelete